dinsdag 14 oktober 2008

Soto of Saoto?

Ik hou van lekker eten. En tijdens onze reis in Indonesie was ik op zoek naar het oorsprong van onze Surinaams-Javaans saoto-soep. Overal waar ik eten kocht probeerde ik toch een soto te bestellen. In elk stad en of plaats een lekkere soep eten, maar nergens kreeg ik de juiste combinatie zoals die ik ken. Wel, een keertje onderweg naar Surabaya soto gegeten, die een beetje in de buurt kwam van onze welbekende saoto. Ook de naam saoto kwam ik niet tegen op Java.
Uitspraak en spelling van saoto of soto komen niet overeen. Hoe komt dat eigenlijk? Ik heb wel een vermoeden, maar of dat klopt laat ik in het midden. Al meer dan 100 jaar terug was het begonnen. De Javaanse contracten in Suriname kwamen van alle delen van Java. En de meesten waren heel jong, en van koken wisten zij ook nog niet veel. En ze waren ook geen keukenprinsessen. Ja, ze wisten wel van soep, maar de juiste ingrediënten moesten ze nog bij elkaar verzinnen. En ik denk ook dat niet alle ingrediënten beschikbaar waren. In de loop van de tijd werd er geperfectioneerd door onze simba's. Uiteindelijk is dat onze lekkere Surinaams-Javaans s(a)oto geworden. En de a is een creativiteit van onze keukenprinsessen. En het is A-kwaliteit geworden. Geweldig he.

7 opmerkingen:

Dotje zei

Interessant is dat he??!!! Nergens ter wereld zul je het Surinaams/Javaans of anders eten vinden denk ik...daarom is Suriname een heel uniek land, de mensen, het eten, ons eigen identiteit, ons eigen creatie in veelal elk aspect en etnische groep.....javaan, hindoestaan, chinees, creool...noem maar op!

Anoniem zei

Soto is een Maleis woord, In Indonesia vind je door het hele land honderden verschillende soto. Mijn familie maakt ook soto en ze proeven allemaal anders. De uitspraak en spelling van saoto komen niet overeen met het Maleis. Ik heb de recepten van de Surinaamse soto bekeken en ze komen overeen met de oost Javaanse varianten. Behalve dat soto heel lekker is, is het ook een authentieke en culturele onderdeel van Indische Archipel. Het kan met de hele wereld gedeeld worden maar zeg ik erbij moet het met respect behandeld worden. De uitspraak van het Maleis is dan ook iets wat we willen waarborgen. De naam soto (soepsoort) veranderen doet daar dan ook niet goed aan. Het is net zoiets om roti (broodsoort)-rooti te noemen (met dubbel oo). En als ik dan inplaats van gele spliterwten maïs gebruik (wat geen probleem is) doet daar dan nog steeds niet goed aan- om het Hindi woord te veranderen. Het is net zoiets om cous cous, kaus kaus te noemen daarmee maak je je niet geliefd bij de Marokkaanse eettradities. En daarom blijf ik respect tonen aan de Maleise taal en blijf ik het soto noemen zoals het hoort. Hopelijk kan men daarvan leren en hopelijk kan men dat ook begrijpen.

Mijn voorouders hechten hun goedkeuring aan mijn bericht.

Anoniem zei

hou je mond joh!

Anoniem zei

Het is en blijft soto. Zo ken ik het en dat is het origineel. Saoto is gewoon een probeersel, een eigen variant erop en dmv van het saoto noemen wilde men het eigen maken.

Anoniem zei

Waarom zeg je hou je mond? Het is toch juist interessant te lezen hoe het precies zit. En onze kennis kunnen we hiermee juist uitbreiden.

Anoniem zei

Omdat sommige een gezond gerechtje omzeep helpen door er een diabetes-suiker-zout-vet-kruiden-sopje van te maken en smaak belangrijker vind dat de kennis van voedingswaarde.

het gaat tegenwoordig allemaal om bijsmaak niet de pure biologische smaak van de product zelf.

het heet geen sotto meer omdat ze er teveel zout in doen en doodkoken.

daarom heet het saoto die ''a'' staat voor ''a''anzouten, ''a''anzoeten,''a''ankruiden ''a''fval en ''a''ankomen het zou wat zijn als je ook een wat doet om ''a''f te vallen.

Sommige saoto's kan je net zo goed hartstilstand noemen. Ach ja eigenlijk vind ik het niet zo erg als mensen ongezond eten (smaak) verkiezen boven gezond (voedingswaarden) moet iedereen toch zelf weten, als ik maar gezond eet. come again?

Anoniem zei

Hallo iedereen,
Leuk en aardig geprobeerd allemaal, beter uitzoeken jongens. Integendeel, Saoto is een typisch Yogya gerecht en de naam is authentiek als ik het zo mag zeggen. Soto Kudus die je kunt krijgen in Jakarta of Surabaya lijkt er wel op vanwege de helderheid van de soep. Saoto is ook geen probeersel. Voor degenen die de "originele" saoto soep willen proeven, ga naar restaurant:
SAOTO BATHOK MBAH KATRO in Yogjakarta. Om precies te zijn in Sleman bij Candi Sambisari.
1 portie voor een habbekrats (RP.5000 = 40 Eurocentjes). Eet smakelijk!!!

De midden-Javaan

Zoeken in deze blog